(Sous le pont Mirabeau)

Autumn’s yearly brilliance goes

As our loves go so our dreams,

As this river by this beach,

River weeping as it flows


As our dreams, so our loves go

Flows the river past this peak

Water’s silent violent speech

So goes our ancient sorrow


As our loves go so our dreams

Below the bridge to pass downstream

Must I still remember then

When love has gone and I remain?


If love is gone but life remains

And I am left still standing here

And you are now so out of reach

And now I share the river’s tears


I cannot stay, I cannot, no!

I cannot keep this love alone!

I see your eyes in the mystery

Coursing slowly past this beach


Love runs away like water flows

How swift love flows, how slow life goes

I see your face just one instant, brief!

Your face in waters beyond reach;


It’s some mystery I don’t know

As our loves go so our dreams,

You blow a secret kiss to me

Mona Lisa of the stream.









To Appollinaire

(C)2000-2018 by W.G. Milne




  1. I love this. Your poems are getting better and better.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s